content: tachi

This commit is contained in:
Maciej Jur 2023-09-09 11:44:00 +02:00
parent 4e7d5b039c
commit 46ac3a0964
Signed by: kamov
GPG key ID: 191CBFF5F72ECAFD
2 changed files with 37 additions and 1 deletions

View file

@ -0,0 +1,36 @@
---
title: 〜達 not only for people
---
It is quite commonly known that you can use the 〜たち suffix to pluralize a word. For example:
- 先生たち - teachers
It is also said that the usage of this suffix for inanimate concepts is wrong, however this is not exactly right. You can use this suffix for such concepts.
> Its [-tachi] use is less appropriate when talking about animals; however, the plural marker can be attached to practically any noun if the speaker/writer feels close to whatever is expressed by the noun :cite[dojg-advanced].
I've come across 〜達 used for inanimate things several times with one example being lyrics of a song:
> 何処までも続く溟い海の終わりで
奈落への滝が嗤い続け轟く
“目指したトコロは此処だったのか?”
今は先を急ぐ **水達**に乗せられたまま
:cite[lyrics]
:::bib
@book{dojg-advanced,
title = {A dictionary of advanced Japanese grammar},
author = {Makino, Seiichi and Tsutsui, Michio},
isbn = {9784789012959},
lccn = {2017414531},
year = {2008},
publisher = {Japan Times}
}
@misc{lyrics,
title = {That Full Moon Over the Haunted Ship},
year = {2015},
url = {https://en.touhouwiki.net/wiki/Lyrics:_That_Full_Moon_Over_the_Haunted_Ship},
note = {[Accessed 09-09-2023]},
}
:::

View file

@ -22,7 +22,7 @@ function locateBibliography(tree: any) {
template: "apa", template: "apa",
lang: "en-US" lang: "en-US"
}); });
parent.children.splice(index, 1, { parent.children.splice(index, 1, {
type: "html", type: "html",
value: html, value: html,